Лето выдалось напряженным. Я уже со смехом вспоминаю, как сетовала на беспокойный июнь и говорила, что июль – разгар сезона. Такого количества туристов, как в текущем августе мы не видели ни разу за предыдущие пять лет. Ни парковок, ни свободных мест в ресторанах, ни пустующих квартир, да и на пляже нашем не очень-то развернешься. А он (наш пляж), между прочим, протяженностью ни много ни мало – 3 километра.
Но и это еще цветочки. Ягодки начнутся, когда к туристам из разных стран добавятся португальские туристы. Они так любят Сан Мартинью ду Порту! Это происходит в конце августа - начале сентября. Вот когда станет по настоящему жарко.
Не подумайте, что я жалуюсь. Постепенно, ко всему привыкаешь. И к круглосуточному гулу голосов, и к громкой музыке в ночи. Мы уже освоили технику передвижения в плотном потоке отдыхающих на нашей набережной и ловко уходим от столкновений. Мы больше не выбегаем на балкон, если слышим звон разбившегося стекла, детский рев, или сирены пожарных машин. Ну, разве случится совсем что-то из ряда вон - задымление перегревшегося кондиционера, или прибытие бригады скорой помощи, для оказания помощи туристам, особо утомленным португальским солнцем и вином. Только теперь наступил настоящий туристический сезон.
Я не жалуюсь. Признаться честно, такая ситуация нам на руку. Так как потихоньку сдвинулся с места наш маленький туристический проект. И мы рады гостям Сан Мартинью, ведь некоторые из них, теперь и наши гости тоже. Что тут поделаешь, если кто-то ведет себя чересчур громко. Люди на отдыхе. А у меня на этот случай есть беруши….
Но от новостей, к сожалению, у меня нет такой защиты. Никакие, самые навороченные наушники не помогут. Что толку, что в нашей квартире нет телевидения. Ведь есть другие средства коммуникации с миром. Скайп, например.
Недавно отпраздновала день рождения. Общалась посредством скайпа с родственниками и знакомыми. Получила массу добрых пожеланий и небольшим бонусом к поздравлениям - рассказы об ответных санкциях и польских яблоках, а на праздничный десерт – обсуждение закона о двойном гражданстве…. Говорили много. Об отметках в паспорте, о том, что все непонятно, и куда обращаться чтобы понять. И для чего все это нужно. И какие будут санкции (опять это ужасное слово!), если не обратишься.... Забыли и про праздник, что раз в году, и про туристическую суету, и про наш только-только встающий на ножки бизнес….
На следующее утро я проснулась с больной головой и мыслью об аспирине. Похмелье? Да, но только не от вина, а от полученной информации, которая разъедает мозг и душу. От какого-то всеобщего психоза и страха, для которого нет границ. От мыслей о происходящем вокруг. От законов, подзаконов и одновременного беззакония. От паники, в которую я умудрилась впасть, да еще на свой день рождения.
Неприятное послевкусие сохранилось и на следующий день и еще через день. Какой уж тут аспирин, какие там беруши! Только альтернативные методы лечения. Для меня это работа и творчество. Работы потихоньку прибавляется. А вот на творчество времени не всегда достает. И тогда, я решила полюбоваться творчеством других. Перебрала фотографии, сделанные в разное время на выставках или просто на улице. Получилась небольшая подборка картин современных португальских художников. Хоть их и не так уж и много, мне захотелось создать для них рубрики. Вот что вышло.
(Все фотографии увеличиваются при нажатии).
Обязательная морская рыбная тема
У меня через четыре дня День рождения... А голова болит каждый день, и это вовсе не потому, что скоро выход на работу... Неспокойно везде, а из магазинов "уплыла" моя любимая сёмга... Пора паковать чемоданы в Норвегию... Хотя, вчера, на байк-фестивале у нас в крае, в Тамани, на сцене выступал представитель Норвегии, который горячо приветствовал Россию. Уточню, после опроса выяснилось, что жена байкера-норвежца - русская... Да здравствуют такие браки, которые помогут сохранить экономическое пространство мира неделимым...
ОтветитьУдалитьОх, Галина, семга уплыла. А я тут планировала про португальскую рыбу рассказывать. И задумалась - стоит ли, сейчас....
УдалитьМир един. Национальный вопрос для меня - простой. В моем свидетельстве о рождении написано - русская. Но прабабушка моя - украинка, а дедушка, по маминой линии - калмык. И у мужа очень сложный состав. Есть и поляки и цыгане.... Я уж и не говорю о наших друзьях. Кого только нет - англичане, литовцы, немцы, португальцы.... И сколько добрых знакомых в смешанных браках. И все мы общаемся, помогаем друг другу, не задумываясь о том, что указано в каком-то документе....
Интересные картины, подружки вышли чересчур стройные (что называется, любой каприз за ваши деньги))).
ОтветитьУдалитьНервничать не стоит, поскольку увеличивается коллективная нервозность.
Гораздо лучше всем взяться за кисть и выводить иероглифы, чем ломать голову над судьбой польских яблок.
Лена, а в чем заключается ваш маленький бизнес - помогаете туристам с жильем и организуете экскурсии?
Вы полностью правы, Tattina! Я должна держаться и не впадать. И не втягивать никого в никакие подобные обсуждения. Я стараюсь. И, признаюсь честно, судьба яблок меня волнует мало ( разобраться бы с местным урожаем). Меня больше испугала волна непонятного патриотизма. Было страшно, что меня смоет или размажет этой мощей....
УдалитьНо, ладно, эта волна прошла. А бизнес наш - экскурсии, общение с природой и немножко больше физической активности. Я обязательно расскажу об этом подробнее. Лишь бы не штормило сильно....
Мне тоже очень интересно, давно хотела узнать, какую нишу вы смогли отыскать в португальском бизнесе, но все ждала, когда ты сама расскажешь.
УдалитьЛена, никаких секретов нет. Просто как-то не до того было. В следующем посте и расскажу, не откладывая.
Удалить